رسالة تعزية
ببالغ الحزن والأسى، تنعى مجموعة الأفراد والمنظمات القبطية في أوروبا (سويسرا، وفرنسا،  إيطاليا، بلجيكا، هولندا، السويد)، والولايات المتحدة الأمريكية، وكندا، وأستراليا، العاملة في مجال الدفاع عن حقوق الأقباط ومسيحيي الشرق الأوسط، وحركة السلام والعدالة في جنيف سويسرا، رحيل قداسة البابا فرنسيس، الذي كرّس حياته لخدمة الإنسانية والدفاع عن كرامة الإنسان، ونشر قيم السلام والعدالة والمساواة.

لقد كان قداسته صوتاً نبوياً وشجاعاً في مناصرة المضطهدين والمهمّشين، ومدافعاً مخلصاً عن الحريات الدينية وحقوق الإنسان في العالم، لا سيما في الشرق الأوسط، حيث كان دائماً حاضراً بقلبه وصلواته ورسائله.

نتقدّم بأحر التعازي إلى الكنيسة الكاثوليكية، وجميع المؤمنين والكنائس المسيحية في الشرق والغرب ، وكل من عمل إلى جانب قداسة البابا من أجل بناء عالم أكثر إنسانية ورحمة.

نيح الله نفس أبينا الطوباى قداسة البابا فرنسيس، وألهمنا جميعاً أن نكمل المسيرة التي بدأها، وأن نحمل شعلة المحبة والسلام التي لطالما نادى بها.

صادر عن:
مجموعة أفراد ومنظمات قبطية في أوروبا، أمريكا، كندا، وأستراليا
الاستاذ مدحت قلادة رئيس اتحاد المنظمات القبطية في وأربا وحقوق المسيحيين في الشرق الأوسط
المهندس شريف منصور رئيس موقع الاقباط متحدون
الدكتور ابراهيم حبيب رئيس اقباط متحدون بريطانيا
المهندس عزت بولس اقباط متحدون
المهندس مجدى تادرس منظمة "كلمة المصالحة" كندا وامريكا
الأستاذ بهاء رمزي هولندا
الأستاذ ناجى عوض فرنسا
الدكتور عوض شفيق المكتب الدولي للسلام والعدالة جنيف – سويسرا
 المهندس مجدى ميخائيل استراليا
وشتيوى عبدالله السويد

With deep sorrow, we— a collective of Coptic individuals and organizations across Europe (Switzerland, Italy, Belgium, the Netherlands, Sweden), the United States, Canada, and Australia—working in defense of the rights of Copts and Middle Eastern Christians, mourn the passing of His Holiness Pope Francis.

His Holiness dedicated his life to serving humanity, defending human dignity, and promoting the values of peace, justice, and equality. He was a prophetic and courageous voice for the persecuted and the marginalized, and a steadfast advocate for religious freedom and human rights—particularly in the Middle East, where his heart and prayers were always present.

We extend our deepest condolences to the Catholic Church, all believers, and everyone who worked alongside His Holiness in building a more compassionate and humane world.
May His Holiness Pope Francis rest in eternal peace, and may we all be inspired to carry forward the torch of love and peace he so passionately upheld.
Issued by:
A collective of Coptic individuals and organizations in Europe, the US, Canada, and Australia


Message de Condoléances
C’est avec une immense tristesse que nous, un collectif de personnes et d’organisations coptes en Europe (Suisse, Italie, Belgique, Pays-Bas, Suède), aux États-Unis, au Canada et en Australie, engagés pour la défense des droits des Coptes et des chrétiens du Moyen-Orient, annonçons le décès de Sa Sainteté le Pape François.

Sa Sainteté a consacré sa vie au service de l’humanité, à la défense de la dignité humaine et à la promotion des valeurs de paix, de justice et d’égalité. Il a été une voix prophétique et courageuse en faveur des persécutés et des marginalisés, ainsi qu’un ardent défenseur de la liberté religieuse et des droits de l’homme, notamment au Moyen-Orient, région qu’il a toujours portée dans son cœur et dans ses prières.

Nous présentons nos condoléances les plus sincères à l’Église catholique, à tous les croyants, et à tous ceux qui ont œuvré à ses côtés pour un monde plus humain et solidaire.

Que Sa Sainteté le Pape François repose en paix, et que son héritage continue d’illuminer notre chemin vers l’amour et la paix.
Publié par :
Un collectif de personnes et d’organisations coptes en Europe, aux États-Unis, au Canada et en Australie


Messaggio di Cordoglio
Con profonda tristezza, noi — un collettivo di individui e organizzazioni copte in Europa (Svizzera, Italia, Belgio, Paesi Bassi, Svezia), negli Stati Uniti, in Canada e in Australia — impegnati nella difesa dei diritti dei copti e dei cristiani del Medio Oriente, esprimiamo il nostro cordoglio per la scomparsa di Sua Santità Papa Francesco.

Sua Santità ha dedicato la sua vita al servizio dell’umanità, alla difesa della dignità umana e alla promozione dei valori della pace, della giustizia e dell’uguaglianza. È stato una voce profetica e coraggiosa in favore dei perseguitati e degli emarginati, nonché un instancabile difensore della libertà religiosa e dei diritti umani, in particolare nel Medio Oriente, una regione che ha sempre portato nel cuore, nelle sue preghiere e nei suoi appelli.

La sua testimonianza di fede, umiltà e impegno per i più deboli ha lasciato un’impronta indelebile nella coscienza dell’umanità. La sua vicinanza ai cristiani perseguitati, tra cui le comunità copte, è stata per noi fonte di conforto, solidarietà e speranza.

Rivolgiamo le nostre più sentite condoglianze alla Chiesa Cattolica, a tutti i fedeli e a quanti hanno condiviso con il Santo Padre il cammino verso un mondo più giusto, fraterno e pacifico.

Che l’anima di Papa Francesco possa riposare in pace, e che il suo esempio continui a ispirarci nella lotta per la dignità umana, la libertà e la pace.
Rilasciato da:
Un collettivo di individui e organizzazioni copte in Europa, negli Stati Uniti, in Canada e in Australia