الموضوع الأول هو:
سيدة أم آنسة؟ بين شكوى التمييز وفن مخاطبة النساء...
د. أمير فهمى زخارى
بعد مرور أربعة عقود على إلغاء لفظ " آنسة" في المراسلات الرسمية في ألمانيا جاء الآن قرار فرنسا بحذف تسمية (مادموزيل) من الخطابات الحكومية. هذه القرارات المثيرة للجدل أوروبيا غير مطروحة أصلا كإشكالية في العالم العربي.
 
ساهمت الحركات الاجتماعية والسياسية التي واكبت نهاية الستينات من القرن الماضي في تقوية الأصوات النسائية المطالبة بإلغاء لفظ "فرويلاين" أي الآنسة في الخطابات الرسمية. وفي 16 من فبراير عام 1971 تقرر منح صفة "سيدة" ( فراو) لكل امرأة بلغت سن الرشد، سواء كانت متزوجة أو غير متزوجة.
 
أن الاستخدام اللغوي "للآنسة" يذكر بالعصور القديمة، عندما كانت الفتاة تنتقل عبر الزواج من وصاية الأب إلى وصاية الزوج. 
 
وتعتبر المنظمات الحقوقية النسائية أن صفة "الآنسة" تشير إلى تمييز جنسي وتنطوي على نوع من "الإغراء الجنسي". 
 
ويأتي اعتراض هؤلاء النساء على لقب " آنسة" من منطلق ما توحي به الكلمة من تمييز اجتماعي قد يجرح عواطف النساء المطلقات ويؤرق نفسية العوانس.
 
فالرجل يخاطب دائما كرجل بصرف النظر عما إذا كان متزوجا أم غير متزوج، في حين يشير لفظ "الآنسة" إلى مجموعة من الأفكار الدفينة مثل العذرية أو العنوسة أو إلى إسقاطات ترتبط بالشؤون الشخصية للمرأة. 
 
وبعد محاولات سابقة أطلقت الناشطات الفرنسيات منذ خريف العام الماضي حملة جديدة في وسائل الإعلام المختلفة لإنهاء صيغة المخاطبة الفرنسية "مادموزيل" وتعميم المساواة عبر تسمية "مدام" أي "السيدة".

الفرق بين الآنسة والسيدة  في اللغة العربية والانجليزية
الفرق بين الانسة والسيدة في اللغة العربية:
 - تأتي كلمة آنسة في اللغة العربية من الأنس او الونس بما يعنى الشخص الذي تألف العيش معه. 
- الجمع في العربية لكلمة انسة آنسات او اوناس ويؤكد علماء اللغة ان كلمة انسة ليس لها أصل لغوي في معجم العربية.
 - كلمة آنسة في العربية يمكن أن تطلق على المرأة المتزوجة وتعني في هذه الحالة المرأة التي يؤنس بها زوجها. 
- أما كلمة سيدة في العربية تعني المالكة لقرارها اى المرأة سيدة قرارها ويختلف معناها وفقا لسياق الجملة. 
- ويقول علماء العربية أن كلمة سيدة هى الكلمة الأصلية في العربية التي يمكن مناداة المرأة بها. 
- تعبر كلمة سيدة عن الاحترام والتقدير للمرأة وقد تدل على منصب رفيع تتقلد الآنسة مثل السيدة المديرة مثلا.
 - كلمة سيدة للتعبير عن زوجة رئيس الجمهورية في لقب سيدة الدولة الاولى.
- سيدة نساء الجنة لقب يطلق على السيدة خديجة رضي الله عنها والسيدة مريم العذراء لقب يطلق على السيدة مريم أم السيد المسيح له المجد.
معني السيدة والآنسة في الإنجليزية:
تستخدم اللغة الانجليزية نفس المفردات التي نستخدمها في العربية للتفريق بين السيدة المتزوجة والانسة ويمكن توضيح طريقة استخدام كلا منهما ومعناه من خلال الشرح التالى
 
معنى كلمة MISS او انسة:
 - هو لقب يطلق على الفتاة الغير متزوجه وهو مرادف لكلمة انسة في العربية. 
- تنادي فيه الفتاة باسم والدها او الاسم الاول من عائلتها حتى لا يسمح بالمنادي برفع الكلفة بينها.
- تستخدم للتعبير عن الاحترام والتقدير للمرأة والحديث بين الأصدقاء والزملاء في العمل بما يدل على التوقير.
معنى لقب Mrs في الإنجليزية:
- لقب يستخدم خصيصا للسيدة المتزوجة وتنادي فيه باسم زوجها اول او الاسم الاول من عائلته. 
- يعبر عن الاحترام والتوقير ويمكن استخدامه للتعبير عن المرأة ذات المقام الرفيع.
معلومات اضافية عن لقب الانسة والسيدة:
- يستخدم لقب آنسة في البطاقة الشخصية للمرأة للتفريق بين العزباء والمتزوجة. 
- تعتبر المرأة الشخص الذي يستخدم لقب سيدة او انسة قبل الحديث رجل متحضر وراقي. 
- قد يؤدي ذكر اللقب الخاطئ الى وقوع المتحدث في حرج شديد إذا ما وقع رد فعل سلبي من المرأة. 
 
يعد التفريق بين مصطلح الانسة والسيدة لدى المرأة هام جدا ولا تغاضي عنه بينما عند الرجال وفي اللغة العربية كلاهما لهما نفس المعنى ويؤديان نفس الغرض
انتوا ايه رأيكم؟؟؟؟
الموضوع الثاني هو:
عمر السيدة
لمن لم يفهم بعد ..
 
عندما كنا نتعلم الإنجليزية في مدارسنا أخبرونا أن صيغة السؤال عن عمر السيدة التي تخاطبها تكون على النحو:
How (OLD) are you?
واكتشفت أن الناس في الغرب لا يصيغون نفس السؤال على تلك الشاكلة، فهم يسألونها:
How (YOUNG) are you?
والفرق كبير بين اللفظين، فالأولى تعنى "واضح أنك مسنة، إلى اى حد إنتى عجوزة؟"  أما الصيغة الثانية فتعني "تبدين شابة، إلى أي حد أنت هكذا" الفرق كبير، وفي النهاية سوف تصل الى مرادك، ولكن شتان بين اللفظين.
الفرق كبير يا ساده خلوا بالكم، أحسنوا اختيار الفاظكم عندما تتوفر البدائل.
وللحديث بقية...تحياتي.